BEBE CONFORT FamilyFix User Manual

Browse online or download User Manual for Toys & accessories BEBE CONFORT FamilyFix. GB GB GB Bébé Confort Pearl

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB GB GB
Bébé Confort Pearl
ISOFIX
FamilyFix
www.bebeconfort.com
DRU0772
www.bebeconfort.com
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL (U.K). LTD
Hertsmere House,
Shenley Road,
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edicio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Parque Industrial da Varziela
Rua no 1 - Arvore
4480-109 Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
GB
Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for
your child, it is essential that you read through the entire
manual carefully and follow all instructions.
F
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal
de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement
et complètement le mode d’emploi et de respecter les
instructions.
D
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes
ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort
voor je kind is het essentieel de volledige handleiding
zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
E
¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu
bebé, es muy importante que leas el manual con atención y
que sigas las instrucciones.
I
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del
vostro bambino, è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
P
Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu
lho, é importante que leia atentamente e siga todas as
instruções de utilização.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Summary of Contents

Page 1 - Bébé Confort Pearl

GB GB GBBébé Confort PearlISOFIXFamilyFixwww.bebeconfort.comDRU0772 www.bebeconfort.comDOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Ced

Page 2

12GB Cover(fabric) Adjustableheadrest Shoulderandlapbeltswithremovablebeltpads Beltbuckle Crotchstrapwithbeltpad Belttensioner

Page 3

13GB5. DeactivatetheairbagifusingtheBébéConfortPearlonthefrontpassengerseat.Ifthisisnotpossible,placethepassengerseatinther

Page 4

14GBThe warranty is not valid in the following cases:• Incaseofauseorpurposeotherthandescribedinthemanual.• Iftheproductissubmitte

Page 5

15 Housse Appuie-têteréglable Bretellesetsangleventraledeharnaisavecprotège-harnaisamovibles Boucleduharnais Sangled’entrejambeave

Page 6

16FLe siège-auto Bébé Confort Pearl dans la voiture1. Avantl’achat,contrôlezquelesiège-autoconvientbienàvotrevoiture.2. Verrouillezlesb

Page 7

17FGarantieNousvousgarantissonsqueceproduitaétéfabriquéconformémentauxnormesdesécuritéeuropéennesetexigencesdequalitéactuellemente

Page 8

18D Bezug VerstellbareKopfstütze Schulter-undBeckengurtemitabnehmbarenGurtpolstern Gurtschloss SchrittgurtmitGurtpolster BandzumStra

Page 9

19D3. VermeidenSie,dassderBébéConfortPearl,zumBeispieldurchGepäck,Sitzeund/oderschließendeTüren,eingeklemmtoderbelastetwird.4.

Page 10

20DGarantieWirgarantieren,dassdiesesProduktunterEinhaltungderzurzeitfürdiesesProduktgeltendeneuropäischenSicherheitsnormenundQualitäts

Page 11 - Warranty

21NL Bekleding Verstelbarehoofdsteun Schouder-enheupgordelsmetafneembaregordelbeschermers Gordelslot Tussenbeengordelmetgordelbescherme

Page 12

4FamilyFixGBDEFHCA3IndexGB 12F 15 D 18NL 21E 24I 27P 306 7 11

Page 13 - Sécurité

22NL5. Schakel de airbag uit bij gebruik op de voorste passagiersstoel. Wanneer dit niet mogelijk is, plaats dan de passagiersstoel in de achterste

Page 14 - Environnement

23NLGarantieWijgaranderendatditproductwerdvervaardigdconformdeactueleEuropeseveiligheidsnormenenkwaliteitseisenzoalsdievoorditproduc

Page 15 - Garantie

24E Vestidura Reposacabezasregulable Arnesesybandasabdominalesconprotegearnesesextraíbles Hebilladelarnés Cinturónsituadoentrelasp

Page 16 - Sicherheit

255. Desactivaelairbagalutilizarloenelasientodelcopiloto.Siestonoesposible,colocaelasientodelcopilotoenlaposiciónmásatrasada

Page 17

26EGarantíaLegarantizamosqueesteproductohasidofabricadodeacuerdoconlasnormasdeseguridadyconlosrequisitosdecalidadeuropeosactuale

Page 18

27 Rivestimento Poggiatestaregolabile Cintureperlespalleeperianchiconinvolucridiprotezioneestraibili Fibbiadellacintura Cintur

Page 19 - Veiligheid

28I4. Assicurarsichetuttiibagaglioaltrioggettisparsisianobenssati.5. Disattivarel’airbagincasodiutilizzodelPearlsulsedilepas

Page 20

29IGaranziaVigarantiamochequestoprodottoèstatofabbricatoinconformitàairequisitidisicurezzaequalitàprevistidalleattualinormeeurope

Page 21

30P Forra Apoioparaacabeçaregulável Cintosdosombrosecintosinferiorescomprotectorespeitoraisremovíveis Fechodocinto Correiainte

Page 22 - Seguridad

31P5. Desactiveoairbagseautilizarnobancodopassageirodafrente.Seissonãoforpossível,coloqueobancodopassageironaposiçãomaisafa

Page 23 - Preguntas

5Instructions for use/WarrantyMode d’emploi/GarantieGebrauchsanweisung/GarantieGebruiksaanwijzing/GarantieModo de empleo/GarantiaIstruzioni per l’uso/

Page 24 - Garantía

32PGarantiaNósgarantimosqueesteprodutofoifabricadodeacordocomasnormasdesegurançaesegundoosrequisitosdequalidadeeuropeusactuaisap

Page 25 - Sicurezza

6OKTESTNONONOOKTESTNONONOBébé Confort FamilyFix & EasyBase 2

Page 26 - L’ambiente

7ABABABABBébé Confort FamilyFix & EasyBase 212

Page 27 - Garanzia

8Max1cmx2Max1cmx2Max1cmx2Max1cmx223546

Comments to this Manuals

No comments