GB GB GBDRU1096www.bebeconfort.comBébé Confort FamilyFixENCongratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it
12453112221214531122212145311222121
131.5V • AA • LR630%TESTFamilyFixPearl
14EN Bébé Confort FamilyFix base Handle with release button for sitting and reclining positions Anchor points for securing seat Storage compartme
15EN3. Replace old batteries with new, high-quality ones. Pay attention to the plus and minus poles when installing the batteries.4. Do not use an
16ENEnvironmentKeep all plastic packaging materials out of reach of your child to reduce the risk of suffocation. If you are no longer using this prod
17ENDate of effect:The warranty becomes effective on the date the product is purchased.Warranty term:The warranty period applies for a period of 24 co
18FR Bébé Confort FamilyFix Base Poignée avec bouton de réglage pour les positions assise et allongée Points d’ancrage pour le verrouillage du si
19FR3. Remplacez les piles usagées par de nouvelles, de qualité supérieure. Lors de la mise en place des piles, veillez à ce que les pôles positifs
20FRPiles- Gardez les piles hors de la portée des enfants.- N’utilisez que les piles recommandées de type AA, (1,5 V), pas de piles rechargeables.-
21FRPour des informations plus détaillées concernant l’applicabilité des conditions de garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou regard
43IndexEN 14FR 18 DE 22NL 26ES 30IT 34PT 386 11 1213 BAJKHIGEFLMNOPTESTDCK
22DE Bébé Confort FamilyFix-Basis Handgriff mit Verstellknopf für Sitz- und Liegepositionen Verankerungen für Verriegelung des Sitzes Ablagefach
23DE3. Tauschen Sie alte Batterien gegen qualitativ hovhwertige neue Batterien aus. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (
24DEBatterien- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.- Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Batterien des Typs A
25DEUmfassende Informationen zur Anwendung der Garantiebedingungen erhalten Sie beim Fachhändler oder auf der Site: www.bebeconfort.com.Die Garantie
26NL Bébé Confort FamilyFix basis Handgreep met verstelknop voor zit- en ligstanden Ankerpunten voor vergrendeling zitje Opbergvak handleiding I
27NLBébé Confort FamilyFix in de auto1. Controleer voor aankoop of de Bébé Confort FamilyFix goed in de auto past.2. De Bébé Confort FamilyFix is
28NLMilieuHoud plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van je kind om verstikkingsgevaar te verkomen. Wanneer je het product niet meer gebruikt ver
29NLDe garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:• Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing.• Het product via een ni
30ES Base Bébé Confort FamilyFix Palanca con botón de regulación para posiciones sentada y tumbada Puntos de anclaje para bloquear la silla Compa
31ESBébé Confort FamilyFix en el automóvil1. Comprueba antes de la compra si Bébé Confort FamilyFix se adapta a tu automóvil.2. Bébé Confort Famil
5Instructions for use/WarrantyMode d’emploi/GarantieGebrauchsanweisung/GarantieGebruiksaanwijzing/GarantieModo de empleo/GarantiaIstruzioni per l’uso/
32ESMedio ambienteMantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de tu bebé para evitar el riesgo de asfixia. Cuando ya no utilices el p
33ESLa garantía quedará anulada en los siguientes casos:• Si el producto se usa de forma diferente a la estipulada en el manual de instrucciones.•
34IT Base Bébé Confort FamilyFix Maniglione con pulsante di regolazione per la posizione seduta e sdraiata Punti di fissaggio per bloccare il seggi
35IT3. Sostituire le batterie vecchie con batterie nuove di alta qualità. Fare attenzione alla posizione dei poli positivi e negativi durante l’inse
36ITBatterie- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.- Utilizzare esclusivamente batterie consigliate tipo AA 1.5V, non ricaricabili.-
37ITPer ulteriori informazioni relative alle condizioni di garanzia, potete rivolgerVi al rivenditore o consultare il nostro sito: www.bebeconfort.co
38PT Base Bébé Confort FamilyFix Punho com botão de desengate para as posições sentada e deitada Pontos de fixação para a cadeira Compartimento d
39PTBébé Confort FamilyFix no automóvel1. Antes de adquirir, verifique se a Bébé Confort FamilyFix se adequa ao seu automóvel.2. A Bébé Confort Fam
40PTAmbienteMantenha os materiais de plástico da embalagem fora do alcance das crianças, para evitar risco de asfixia. Quando deixar de utilizar este p
41PTA garantia perde a validade nos seguintes casos:• Se o produto for utilizado de forma diferente àquela descrita no manual de instruções.• O pr
612www.bebeconfort.com4R-R-RTTEST3
42Notes
43Notes
44Notes
7R-R-RT R-R-RT
123TEST8Bébé Confort Pebble 0-13 kg Bébé Confort Pearl 9-18 kg
9112112TEST
10NOOKTESTTESTTESTNOOKTESTTESTTESTNOOKTESTTESTTESTNOOKTESTTESTTEST
11212
Comments to this Manuals