Bebe-confort CabrioFix User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Bebe-confort CabrioFix. Bebe Confort CabrioFix User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 21
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CabrioFix
0-12 M / 0-13 kg
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and
comfort of your child, it is essential that
you read through the entire manual
carefully and follow all instructions.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para tu bebé, es
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
de uso.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto
para o seu bebé, é importante que leia
atentamente e siga todas as instruções
de utilização.
FR
Nous vous félicitons pour votre
achat.
Pour une protection maximale et
un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et
intégralement le mode d’emploi et de
respecter les instructions.
IT
Congratulazioni per il vostro
acquisto.
Per la massima protezione e per un
comfort ottimale del vostro bambino
è molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
DRU1221A15
DOREL (U.K). LTD
Hertsmere House,
Shenley Road,
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1TE
UNITED KINGDOM
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Artigos para Bebé, Lda.
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
PORTUGAL
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
www.bebeconfort.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Summary of Contents

Page 1 - CabrioFix

CabrioFix0-12 M / 0-13 kgENCongratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read thro

Page 2

18 19

Page 3 - Istruzioni per l’uso/Garanzia

20 21EN1 Shell 2 Belt buckle3 a Crotch strap with belt pad3 b Shoulder belts with belt pads4 Slots to adjust shoulder belts5 Support pillow6

Page 4

22 23ENENWhat to do in case of defects:Should problems or defects arise, your first point of contact is your Bébé Confort dealer or retailer. Our 24

Page 5

24 25ESESEl bebé en la CabrioFix1. Nunca dejes a tu bebé solo en el automóvil.2. Sujeta siempre a tu bebé con el arnés de seguridad.3. Comprueba

Page 6

26 27ESES¿Qué hacer en caso de defectos?Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o l

Page 7

28 29PTPTColocar o bebé na CabrioFix1. Nunca deixe o seu bebé sem vigilância.2. Prenda sempre o seu bebé com os cintos do arnês.3. Antes de utili

Page 8

30 31PTPTComo proceder caso verifique a existência de defeitos:Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para obter

Page 9 - Stroller

32 33également les instructions de lavage). Le bord en plastique flexible peut être nettoyé à l’eau savonneuse avec un chiffon doux. 3. Utilisez touj

Page 10

34 35La garantie est exclue dans les cas suivants :• Lors d’une utilisation dans un but autre que celui prévu dans le mode d’emploi.• Lorsque

Page 11

36 37Accomodare il neonato nel CabrioFix 1. Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.2. Allacciare sempre il bambino con la cintura di sicur

Page 12 - Warranty

INDEXEN 20ES 24PT 28FR 32IT 363 416 17 6 8 12

Page 13 - Seguridad

38 39La garanzia non è valida nel caso in cui:• il prodotto venga usato per scopi differenti rispetto a quelli descritti nel manuale d’uso.• i

Page 15 - Segurança

5Instructions for use/WarrantyModo de empleo/GarantiaModo de emprego/GarantiaMode d’emploi/GarantieIstruzioni per l’uso/Garanzia

Page 21

16 17Stroller12

Comments to this Manuals

No comments